第8首
踏莎行·郴州旅舍
【宋】秦观
雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
踏莎行:词牌名,双调五十八字,前后段各五句、三仄韵。
郴州:秦观于绍圣三年(1096)自处州削秩徙郴州,次年春作此词于旅舍。
雾失楼台:暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中。
月迷津渡:月色朦胧,渡口迷失不见。
桃源:语出陶渊明《桃花源记》,指避乱隐居、生活安乐的理想乐土。武陵桃源在湖南常德,与郴州同属湖南,然词中并非实指,而是喻指无从寻觅的避世仙境。
可堪:怎堪,哪堪,受不了之意。
孤馆:孤寂的客舍。
杜鹃:鸟名,相传其鸣声似“不如归去”,易勾起旅人思乡之情。
驿寄梅花:化用陆凯《赠范晔诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”喻指友人自远方寄来问候与安慰。
鱼传尺素:古乐府《饮马长城窟行》云:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”古人常将信函放入鱼形木匣中,以便携带。“鱼传尺素”成了传递书信的代称。
砌成此恨无重数:谓亲友的关怀慰藉,反而堆砌起数不尽的离恨别愁。
郴江:水名,发源于湖南郴州黄岭山,北流汇入耒水,至衡阳东入潇湘。
幸自:本自,本来是。
为谁:为什么。
潇湘:潇水与湘水在湖南零陵合流后称潇湘,后亦泛指湖南地区。
此词作于宋哲宗绍圣四年(1097)春三月,秦观初抵郴州贬所之时。因卷入党争,他随苏轼一同遭贬。词人抵达郴州后,寄居旅舍,精神上倍感痛苦。元祐六年(1091)七月,苏轼遭弹劾时,秦观曾失态奔走,反使苏轼兄弟遭政敌更多攻讦,两人关系亦发生微妙变化。有学者认为,此词下阕或许是秦观通过黄庭坚向苏轼所作的曲折表白。
开篇便以 “雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处”劈面而来,展现出一片凄迷幻灭之景。这三句并非实景,而是词人内心极度失望与痛苦的外化。“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”则转为实写,时间上甚至倒退回黄昏。这种虚实交错,因情造景的手法,深刻表现了词人怅惘绝望之心境。
展开全文
王国维在《人间词话》中评曰:“少游词境最为凄婉。至‘可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮’,则变而为凄厉矣。” 这几句词将诸多悲苦意象叠加,浓缩了词人承受的肉身之苦与精神之痛。
下片“驿寄梅花,鱼传尺素”连用两则书信典故。友人传来的慰藉本应温暖,但对贬谪中北归无望的词人而言,这些关怀反而徒增离愁别恨。“砌成此恨无重数”中一个“砌”字,堪称词眼,将抽象的、无形的“恨”比喻为可层层垒砌的砖石,形象地写出了愁恨的沉重、堆积与无法消解。
结句“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”是千古名句,亦是最沉痛之处。此问看似无理:江水东流乃是自然之理。但词人借此抒发的是自身遭贬、离乡背井、身不由己的悲愤与困惑。苏轼极度偏爱这两句,秦观死后,苏轼曾叹:“少游已矣,虽万人何赎!”并将此二句书于扇上,以示怀念。
《踏莎行·郴州旅舍》是秦观以其锐敏善感之“词心”,融合身世苦难之体验与高超艺术之修养凝聚而成的凄厉悲歌。词中通过虚实相生的意象、精妙凝练的字句和深沉哀婉的情感,将失意文人的内心苦闷抒发得淋漓尽致。它不仅是秦观个人悲剧性生命的写照,也因其对人生普遍困境的深刻揭示而超越了具体时空,获得了永恒的艺术魅力。
秦观(1049-1100),字少游,一字太虚,号淮海居士,别号邗沟居士,高邮(今江苏省高邮市)人。北宋时期大臣、词人。 秦观少从苏轼游,以诗见赏于王安石。元丰八年(1085)进士。元祐初,因苏轼荐,任太学博士,迁秘书省正字兼国史院编修官。绍圣元年(1094),坐元祐党籍,出通判杭州。又被劾以“影附苏轼,增损《实录》”,贬监处州酒税。继迭遭贬谪,编管雷州。元符三年(1100),复命为宣德郎,同年于藤州去世,享年五十二岁。秦观与黄庭坚、晁补之、张耒合称“苏门四学士”,为北宋婉约派重要作家。其诗清新婉丽,因《满庭芳·山抹微云》词赢得“山抹微云君”雅号。他毕生追随苏氏兄弟,词风独创一格,以秀丽含蓄取胜,情调略显柔弱与凄凉。著有《淮海词》《劝善录》《逆旅集》等。返回搜狐,查看更多